Richtlinie des BMF vom 27.01.2017, BMF-010313/0750-IV/6/2016
gültig ab 27.01.2017
ZK-2260, Arbeitsrichtlinie Versand
  • 10. Anhänge

Anhang 10Q "Freistellung von der Unterschriftsleistung" (99207)

Sprachen

Vermerke

BG

Grafik: Zyrillischer Vermerk für Freistellung von der Unterschriftsleistung.

CS

Podpis se nevyzaduje

DA

Fritaget for underskrift

DE

Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE

Allkirjanöudest loobutud

EL

AEV anaiTErrai unoypacpn

ES

Dispensa de firma

FR

Dispense de signature

IT

Dispensa dalla firma

LV

Derlgs bez paraksta

LT

Leista nepasirasyti

HU

Aläfräs alöl mentesftve

MT

Firma mhux melitiega

NL

Van ondertekening vrijgesteld

PL

Zwolniony ze skadania podpisu

PT

Dispensada a assinatura

RO

Dispensa de semnäturä

SL

Opustitev podpisa

SK

Oslobodenie od podpisu

FI

Vapautettu allekirjoituksesta

SV

Befrielse frän underskrift

EN

Signature waived

HR

Oslobođeno potpisa

TR

 

Anhang 10R "nicht im Versandverfahren befindliche Waren"

Sprachen

Vermerke

ES

mercancias fuera del procedimiento de transito

DK

ingen forsendelsesprocedure

DE

nicht im Versandverfahren befindliche Waren

GR

 

IR

goods not covered by a transit procedure

UK

goods not covered by a transit procedure

FR

marchandises hors procédure de transit

BE

marchandises hors procédure de transit

LU

marchandises hors procédure de transit

IT

merci non vincolate ad una procedura di transito

NL

goederen niet geplaatst onder een regeling voor douanevervoer

PT

mercadorias não abrangidas por um procedimento de trânsito

FI

tavaroita ei kuljeteta passitusmenettelyssä/varor ej under transitering

SE

varor ej under transitering

EE

 

LV

 

LT

 

SI

 

MT

 

AT

nicht im Versandverfahren befindliche Waren

CY

 

LI

marchandises hors procédure de transit

CH

nicht im Versandverfahren befindliche Waren

CZ

 

HU

 

IS

 

NO

 

PL

 

SK

 

RO

 

BG

 

HR

Roba koja nije u postupku provoza

TR

 

Anhang 10S "Gesamtbürgschaft untersagt" (99209)

Sprachen

Vermerke

ES

GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

DK

FORBUD MOD SAMLET KAUTION

DE

GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

GR

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

IR

COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

UK

COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

FR

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

BE

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

LU

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

IT

GARANZIA GLOBALE VIETATA

NL

DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PT

GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

FI

YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SE

SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EE

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

LV

VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT

NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

SI

PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

MT

MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

AT

GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

CY

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

LI

GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

CH

GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

CZ

ZÁKAZ GLOBÁLNÍ ZÁRUKY

HU

ÖSSZKEZESSÉG TILALMA

IS

ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ

NO

FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI

PL

ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ

SK

ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

RO

GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ

BG

ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

HR

Zabranjeno zajedničko jamstvo

TR

 

Anhang 10T "Nachträglich ausgestellt" (99210)

Sprachen

Vermerke

ES

Espedido a posteriori

DK

Udstedt efterfolgende

DE

Nachträglich ausgestellt

GR

Εκδοθέν εκ των υστέρων

IR

Issued retroactively

EN

Issued retroactively

FR

Delivré a posteriori

BE

Delivré a posteriori

LU

Delivré a posteriori

IT

Rilasciato a posteriori

NL

Achteraf afgegeven

PT

Emitido a posteriori

FI

Annettu jälkikäteen

SE

Utfärdat i efterhand

EE

välja antud tagasiulatuvalt

LV

izsniegts retrospektivi

LT

retrospektyvusis isdavimas

SI

izdano naknadno

MT

mahrug b` mod retrospettiv

AT

Nachträglich ausgestellt

CY

Εκδοθέν εκ των υστέρων

LI

Delivré a posteriori

CH

Nachträglich ausgestellt

CZ

Vystaveno dodatecne

HU

kiadva visszamenöleges hatallyal

IS

Útgefid eftir à

NO

Utstedt i etterhånd

PL

Wystawione retrospektwnie

SK

Vystavené dodatocne

RO

Eliberat ulterior

BG

Издаден впоследствие

HR

Izdano naknadno

TR

 

MT

Дополнително издадено

Zusatzinformationen

in Findok veröffentlicht am:21.02.2017
Materie:
  • Zoll
betroffene Normen:
Verweise:
Schlagworte:gVV, Suchverfahren, gemVV, Eisenbahnversand, Flug, TIR-Übereinkommen von 1975, TIR-Verfahren, Carnet TIR, NCTS/TIR, Verschlussanerkenntnis, Zulassung, Straßenfahrzeuge, Behälter, Ausschluss, bestimmte Waren, Personen, Vertragsparteien, gemeinsames Versandverfahren, gemeinschaftliches Versandverfahren
Systemdaten: Findok-Nr: 72338.1
aufgenommen am: 21.02.2017 09:24:37
zuletzt geändert am: 10.04.2019
Dokument-ID: e9d0c031-c145-433e-9564-5d2985fa415d
Segment-ID: d258965d-c223-4967-aa42-524cc15d7b2f
nach oben