Suchbegriffe anzeigen Änderungen anzeigen
  • Abschnitt:
  • <
  • 1
  • /
  • ...
  • /
  • 5
  • /
  • 6
  • /
  • 7
  • /
  • 8
  • /
  • 9
  • >
Richtlinie des BMF vom 15.08.2019, BMF-010311/0055-III/11/2019 gültig von 15.08.2019 bis 13.12.2019

VB-0337, Arbeitsrichtlinie Invasive gebietsfremde Arten

Anlage 1

Liste invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung

Art

KN-Codes für lebende Exemplare

KN-Codes für reproduktions-
fähige Teile

Kategorien der Waren, mit denen eine Verbindung besteht

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Tiere

Acridotheres tristis Linnaeus, 1766

DE: Hirtenmaina / Hirtenstar

EN: Common myna / Indian myna

FR: Martin triste

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (Bruteier)

 

Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766

DE: Nilgans

EN: Egyptian goose

FR: Oie D'Egypte / Ouette D'Egypte

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (Bruteier)

 

Arthurdendyus triangulatus (Dendy, 1894) Jones & Gerard (1999)

DE: Neuseeländischer Plattwurm

EN: New Zealand flatworm

FR: ---

ex 0106 90 00

-

(5)

Callosciurus erythraeus Pallas, 1779

DE: Pallas-Hörnchen

EN: Pallas`s squirrel

FR: Ecureuil à ventre rouge

ex 0106 19 00

-

 

Corvus splendens Viellot, 1817

DE: Glanzkrähe

EN: Indian house crow

FR: Corbeau familier

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (Bruteier)

 

Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854

DE: Chinesische Wollhandkrabbe

EN: Chinese Mitten Crab

FR: Crabe Chinois

ex 0306 33 90

-

 

Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818

DE: Java Manguste

EN: small Asian/Javan mongoose

FR: Mangouste Java/petit mangoueste indienne

ex 0106 19 00

-

 

Lepomis gibbosus Linnaeus, 1758

DE: Gemeiner Sonnenbarsch / Kürbiskernbarsch

EN: Pumpkinseed / pond perch / common sunfish / punkie / sunfish / sunny / kivver

FR: Perche japonaise / Crapet-soleil / Perche soleil

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (befruchteter Fischlaich)

(1), (2), (3), (4)

Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802

DE: Nordamerikanischer Ochsenfrosch

EN: North American bullfrog

FR: Grenouille-taureau fleurs

ex 0106 90 00

-

 

Muntiacus reevesi Ogilby, 1839

DE: Chinesischer Muntjak

EN: Muntjak deer

FR: Muntjac de Reeves / Cerf aboyeur

ex 0106 19 00

-

 

Myocastor coypus Molina, 1782

DE: Nutria

EN: Nutria/Coypu

FR: Ragondin

ex 0106 19 00

-

 

Nasua nasua Linnaeus, 1766

DE: Südamerikanischer Nasenbär

EN: Coati

FR: Coati commun

ex 0106 19 00

-

 

Nyctereutes procyonoides Gray, 1834

DE: Marderhund

EN: Raccoon Dog

FR: Chien viverrin

ex 0106 19 00

-

 

Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766

DE: Bisamratte

EN: Muskrat

FR: Rat musqué

ex 0106 19 00

-

 

Orconectes limosus Rafinesque, 1817 (Faxonius limosus Rafinesque, 1817)

DE: Kamberkrebs (Amerikanischer Flusskrebs)

EN: Spiny-Cheek crayfish

FR: Écrevisse américaine

ex 0306 39 10

-

 

Orconectes virilis Hagen, 1870 (Faxonius virilis Hagen, 1870)

DE: Nördlicher Flusskrebs

EN: Virile crayfish

FR: Ecrevisse commune

ex 0306 39 10

-

 

Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789

DE: Schwarzkopf-Ruderente

EN: Ruddy duck

FR: Erismature rousse

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (Bruteier)

 

Pacifastacus leniusculus Dana, 1852

DE: Signalkrebs

EN: Signal crayfish

FR: Écrevisse signal / de Californie

ex 0306 39 10

-

 

Perccottus glenii Dybowski, 1877

DE: Amur-Schläfergrundel

EN: Chinese sleeper

FR: Goujon de l´Amour

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (befruchteter Fischlaich)

(1), (2), (3), (4)

Plotosus lineatus (Thunberg, 1787)

DE: Gestreifer Korallenwels

EN: Striped eel catfish

FR: Poisson-chat rayé / balibot rayé

ex 0301 19 00; ex 0301 99 85

ex 0511 91 90 (befruchteter Fischlaich)

 

Procambarus clarkii Girard, 1852

DE: Roter Amerikanischer Sumpfkrebs

EN: Red swamp crawfish

FR: Écrevisse rouge de Louisiane

ex 0306 39 10

-

 

Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis (Procambarus virginalis virginalisLyko, 2017)

DE: Marmorkrebs

EN: Marbled crayfish

FR: Ecrevisse marbrée

ex 0306 39 10

-

 

Procyon lotor Linnaeus, 1758

DE: Waschbär

EN: Raccoon

FR: Raton laveur

ex 0106 19 00

-

 

Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846

DE: Blaubandbärbling

EN: Stone moroco, topmouth gudgeon

FR: Goujon asiatique

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (befruchteter Fischlaich)

(1), (2), (3), (4)

Sciurus carolinensis Gmelin, 1788

DE: Grauhörnchen

EN: American grey squirrel

FR: Ecureuil gris

ex 0106 19 00

-

 

Sciurus niger Linnaeus, 1758

DE: Fuchshörnchen

EN: Fox squirrel

FR: L`écureuil fauve / écureuil-renard

ex 0106 19 00

-

 

Tamias sibiricus Laxmann, 1769

DE: Sibirisches Streifenhörnchen

EN: Siberian chipmunk

FR: Ecureuil de Corée / Tamia de Sibérie

ex 0106 19 00

-

 

Threskiornis aethiopicus Latham, 1790

DE: Heiliger Ibis

EN: Sacred ibis

FR: Ibis sacré

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (Bruteier)

 

Trachemys scripta Schoepff, 1792

DE: Rotwangen-, Gelbwangen-, Cumberland-Schmuckschildkröte

EN: Red-eared slider / Red eared terrapin

FR: Tortues à tempes rouges / Tortues de Floride

ex 0106 20 00

-

 

Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905

DE: Asiatische Hornissenart

EN: Asian hornet

FR: Frelon asiatique

ex 0106 49 00

-

(8), (9), (10)

Pflanzen

Acacia saligna (Labill.) H.L.Wendl. (Acacia cyanophylla Lindl.)

DE: Weidenblatt-Akazie

EN: Coojong / golden wreath wattle / orange wattle / blue-leafed wattle / Western Australian golden wattle / Port Jackson willow

FR: ---

ex 0602 90 47

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Ailanthus altissima (Mill.) Swingle

DE: Götterbaum

EN: Tree of heaven / ailanthus / varnish tree

FR: Ailante glanduleux / Ailante / Faux vernis du Japon / Vernis de Chine

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb

DE: Alligatorkraut

EN: Alligator weed

FR:

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(12)

Andropogon virginicus L.

DE: Blaustängelige Besensegge

EN: Broomsedge bluestem

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(13)

Asclepias syriaca L.

DE: Gewöhnliche Seidenpflanze

EN: Common milkweed

FR: Asclépiade de Syrie

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(7)

Baccharis halimifolia L.

DE: Kreuzstrauch

EN: Eastern baccharis / groundsel tree

FR: Baccharide à feuilles d`halime / arroche

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 45 (bewurzelte Stecklinge und Jungpflanzen)

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Cabomba caroliniana Gray

DE: Cabomba

EN: Fanwort

FR: Cabombe de Caroline

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Cardiospermum grandiflorum Sw.

DE: ---

EN: Balloon vine / heart pea / heart seed

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Cortaderia jubata (Lemoine ex Carrière) Stapf

DE: Purpur Pampasgras

EN: Purple pampas grass / Andean pampas grass

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Eichhornia crassipes (Martius) Solms

DE: Wasserhyazinthe

EN: Water hyacinth

FR: Jacinthe d`eau / Eichhornie

ex 0602 90 50

ex 1209 30 0099 99 ex 1209 30 00 (Samen)

 

Elodea nuttallii (Planch.) St. John

DE: Schmalblättrige Wasserpest

EN: Western waterweed / Nuttall's waterweed

FR: Élodée de Nuttall

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Ehrharta calycina Sm.

DE: Staudengras / Purpurgras

EN: Perennial veldtgrass / purple veldtgrass

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(13)

Gunnera Tinctoria (Molina) Mirbel

DE: Mammutblatt

EN: Giant Rhubarb / Chilean Rhubarb

FR: Nalca / Pangue

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Gymnocoronis spilanthoides (D.Don ex Hook. & Arn.) DC.

DE: Falscher Wasserfreund

EN: Senegal teaplant / temple plant

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier

DE: Riesen-Bärenklau

EN: Giant hogweed

FR: Berce du Caucase / Berce de Mantegazzi

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Heracleum persicum Fischer

DE: Persischer Bärenklau, Golpar

EN: Persian hogweed

FR: Berce de Perse

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(6)

Heracleum sosnowskyi Mandenova

DE: Sosnowsky Bärenklau

EN: Sosnowski`s hogweed

FR: Berce de Sosnowsky

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Humulus scandens (Lour.) Merr.

DE: Japanischer Hopfen

EN: Japanese hop / wild hop

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Hydrocotyle ranunculoides L. f.

DE: Großer Wassernabel

EN: Floating pennywort

FR: Hydrocotyle fausse renoncule

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Impatiens glandulifera Royle

DE: Drüsiges Springkraut

EN: Himalayan Balsam

FR: Balsamine de l'Himalaya

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Lagarosiphon major (Ridley) Moss

DE: Wechselblatt-Wasserpest

EN: Curly waterweed

FR: Elodée à feuilles alternes

ex 0602 90 50

-

 

Lespedeza cuneata (Dum.Cours.) G.Don (Lespedeza juncea var. sericea (Thunb.) Lace & Hauech)

DE: Seidenhaarbuschklee / Chinesischer Buschklee

EN: Chinese bushclover / sericea lespedeza

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(13)

Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet

DE: Großblütiges Heusenkraut

EN: Water primrose

FR: La Jussie à grandes fleur

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven

DE: Flutendes Heusenkraut

EN: Floating primrose willow

FR: La Jussie rampante

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Lygodium japonicum (Thunb.) Sw.

DE: Japanischer Kletterfarn

EN: Vine-like fern / Japanese climbing fern

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(5)

Lysichiton americanus Hultén & St. John

DE: Amerikanischer Stinktierkohl

EN: American Skunk-cabbage

FR: Faux-arum

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus

DE: ---

EN: Japanese stiltgrass

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(7), (12)

Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc.

DE: Brasilianisches Tausendblatt

EN: Parrot`s feather

FR: Le myriophylle du Brésil

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Myriophyllum heterophyllum Michaux

DE: Verschiedenblättriges Tausendblatt

EN: Broadleaf watermilfoil

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Parthenium hysterophorus L.

DE: Karottenkraut

EN: White top weed

FR: Grande camomille

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(5), (7)

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.

DE: Rotes Lampenputzergras

EN: Crimson fountaingrass

FR: ---

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.)

DE: Durchwachsener Knöterich

EN: Asiatic tearthumb / Mile-A-Minute Weed

FR: Renouée perfoliée

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

(5), (11)

Prosopis juliflora (Sw.) DC.

DE: Mesquitebaum

EN: Mesquite

FR: Bayahonde

ex 0602 90 47

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi)

DE: Kudzu

EN: Kudzu

FR: Kudzu

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Salvinia molesta D.S. Mitch. (Salvinia adnata Desv.)

DE: Lästiger Schwimmfarn

EN: Giant salvinia / kariba weed

FR: ---

ex 0602 90 50

-

 

Triadica sebifera (L.) Small (Sapium sebiferum (L.) Roxb.)

DE: Chinesischer Talgbaum

EN: Chinese tallow / Chinese tallowtree / Florida aspen / chicken tree / gray popcorn tree / candleberry tree

FR: Arbre à Suif

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (Samen)

 

Erläuterungen zur Tabelle:

Spalte i: Art

Diese Spalte enthält den wissenschaftlichen Namen der Art. Synonyme sind in Klammern angegeben. Zur Information sind, soweit möglich, auch die deutschen, englischen und französischen Artbezeichnungen angeführt.

Spalte ii: KN-Codes für lebende Exemplare

Diese Spalte enthält die Codes der Kombinierten Nomenklatur (KN) für lebende Exemplare. Die Waren, die unter die KN- Codes in dieser Spalte eingereiht sind, werden amtlichen Kontrollen gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 unterzogen.

Die durch die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 eingeführte KN basiert auf dem weltweiten Harmonisierten System zur Bezeichnung und Codierung der Waren (im Folgenden "HS"), das vom Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens, jetzt Weltzollorganisation, ausgearbeitet und durch das am 14. Juni 1983 in Brüssel geschlossene internationale Übereinkommen angenommen wurde, das im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft mit dem Beschluss 87/369/EWG des Rates genehmigt wurde (im Folgenden "HS-Übereinkommen"). Die KN übernimmt bei den ersten sechs Stellen die Codenummern der Positionen und Unterpositionen des HS; nur die siebte und die achte Stelle bilden eigene Unterteilungen.

Sind nur bestimmte Waren eines vier-, sechs- oder achtstelligen Codes Kontrollen zu unterziehen und gibt es keine spezielle Unterteilung dieses Codes in der Warennomenklatur, wird dem Code ein ex vorangestellt (zum Beispiel ex 0106 49 00, da der KN-Code 0106 49 00 alle anderen Insekten umfasst und nicht nur die in der Tabelle aufgeführte Insektenart).

Spalte iii: KN-Code für reproduktionsfähige Teile

Diese Spalte enthält gegebenenfalls die Codes der Kombinierten Nomenklatur (KN) für die Teile der Arten, die sich fortpflanzen können. Siehe auch die Erläuterung zu Spalte ii. Die Waren, die unter die KN-Codes in dieser Spalte eingereiht sind, werden amtlichen Kontrollen gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 unterzogen.

Spalte iv: Kategorien der Waren, mit denen eine Verbindung besteht

Diese Spalte enthält gegebenenfalls die KN-Codes von Waren, zu denen die invasiven gebietsfremden Arten im Allgemeinen eine Verbindung aufweisen. Die Waren, die unter die KN-Codes in dieser Spalte eingereiht sind, werden keinen amtlichen Kontrollen gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 unterzogen. Siehe auch die Erläuterung zu Spalte ii. Die Zahlenangaben in Spalte iv beziehen sich auf die folgenden KN-Codes:

(1)0301 11 00: Süßwasser-Zierfische

(2)0301 93 00: Karpfen (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys , Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo , Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama , Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) 5)

(3)0301 99 11: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho)

(4)0301 99 17: andere Süßwasserfische 65)

(5)ex 0602: zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen mit Kultursubstraten

(6)ex 1211 90 86: Pflanzen, Pflanzenteile,frische Samen und Früchte der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten Art, frisch oder getrocknet, auchnicht geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert

(7)ex 2530 90 00: Erde und Kultursubstrate

(8)4401: Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen; Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln; Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss, auch zu Pellets, Briketts, Scheiten oder ähnlichen Formen zusammengepresst

(9)4403: Rohholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet

(10) ex 6914 90 00: Keramische Töpfe für die Gartenarbeit

(11) ex Kapitel 10: Getreide zur Aussaat

(12) ex 2309 90: Zubereitungen von der zur Fütterung von Vögeln verwendeten Art"

(13) ex 1213: Heu

_________________________________

5)Der Inhalt der Position "0301 93 00" wurde durch eine Änderung der Kombinierten Nomenklatur ab 1. Jänner 2017 geändert. Im Anhang der Verordnung (EU) 2016/1141 lautet dieser Eintrag:
"0301 93 00: Karpfen (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodonpiceus)".

65)Im Anhang der Verordnung (EU) 2016/1141 lautet dieser Eintrag "0301 99 18: andere Süßwasserfische". In Hinblick auf eine Änderung der Kombinierten Nomenklatur ab 1. Jänner 2017 entspricht dieser Eintrag der Position "0301 99 17: andere Süßwasserfische".