Seitenbereiche:
. Zum Inhalt (ALT+0) . Zum Hauptmenü (ALT+1) . Zur Fußzeile (ALT+2) . Zu den Zusatzinformationen (ALT+3) .ZK-0910, Arbeitsrichtlinie Versandverfahren
- 7. Sensible Waren
Anhang 8N "Ausgang aus (1) Beschränkungen unterworfen"
Sprachen |
Vermerke |
---|---|
ES |
Salida de ........................... (1) sometida a restricciones |
DK |
Udapassage fra ................. (1) undergivet restriktioner |
DE |
Ausgang aus...(1) Beschränkungen oder Abgaben unterworfen |
GR |
Η έξοδος από ............... υποβάλλεται σε περιοριορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον Κανονισμό/την Οδηγία/την Απόφαση αριθ |
IR |
Exit from ............................ (1) subject to restriction |
EN |
Exit from ........... ................. (1) subject to restriction |
FR |
Sortie de ......................... (1) soumise à des restrictions |
BE |
Sortie de ......................... (1) soumise à des restrictions |
LU |
Sortie de ......................... (1) soumise à des restrictions |
IT |
Uscita dalla (dall') ....................... (1) soggetta a restrizioni |
NL |
bij uitgang uit de ......zijn de beperkingen of heffingen van verordnung |
PT |
Salida da .................. ............ (1) sujeita a restriçoes |
FI |
Vientii sovellataan asetuksen mukaisia rajoituksia tai maksuja |
SE |
Utförsel från .....................omfattas i enlighet med förordning |
EE |
ühenduse territooriumilt väljumine on aluseks piirangutele ja... |
LV |
izvesana no...piemerojot ierobezojumus vai maksajumus saskana ar .. |
LT |
isvezimui is ..taikomi apribojimai arba mokesciai, nustatyti reglamentu |
SI |
iznos iz zavezan omejitvam ali obveznim na podlagiuredbe......... |
MT |
hrug mill suggett ghall-restrizzjonijiet jew hlasijiet taht.. |
AT |
Ausgang aus . ...(1) Beschränkungen oder Abgaben unterworfen |
CY |
Η έξοδος από ............... υποβάλλεται σε περιοριορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον Κανονισμό/την Οδηγία/την Απόφαση αριθ |
LI |
Sortie de ......................... (1) soumise à des restrictions |
CH |
Ausgang aus . ...(1) Beschränkungen oder Abgaben unterworfen |
CZ |
Vývoz z ................. (1spolecenstvi) podléhá omezením |
HU |
a kilepes a..trületeröl a rendelet szerinti korlatozas vagy teher megfize.. |
IS |
Utflutningur fra .......................... (1) hao takmörkunum |
NO |
Utforsel fra ........................... (1) underlagt restriksjoner |
PL |
Wyprowadzenie z..... (1) podlega ograniczeniom lub oplatomzgodnie.. |
SK |
Výstup z ............................ (1) podlieha obmedzeniam |
RO |
Ieşire din........ supusă restricţiilor sau impozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia nr ... |
BG |
Излизането от ............... подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № ..., |
HR |
|
TR |
(1) in diesen Vermerk sind je nach Fall und in der Sprache des Vermerks die Wörter "der Gemeinschaft" oder "Island" oder "Norwegen" oder "der Schweiz" oder "Kroatien" sowie "Türkei" einzutragen.