Seitenbereiche:
. Zum Inhalt (ALT+0) . Zum Hauptmenü (ALT+1) . Zur Fußzeile (ALT+2) . Zu den Zusatzinformationen (ALT+3) .ZK-0910, Arbeitsrichtlinie Versandverfahren
-
Die Änderungen dieser Novelle betreffen die Abschnitte 1.1.1.2, 1.1.7.2.5., 1.1.7.2.7., 1.1.8.2. und 1.1.9.2. Die Anhänge 8A, 8B, 8C, 8D, 8E, 8F, 8G, 8H, 8I, 8J, 8K, 8N, 8O, 8P, 8Q, 8R, 8S, 8T, 8U, 8V, 8W, 8X, 8Y, 8Z, 8AA, 8AB, 8AD wurden um Kroatien = HR erweitert und ergänzt. Die Anhänge 8AE und 8AG wurden gleichfalls berichtigt. Der Anhang 8M wurde entfernt, weil bereits im Anhang 8J enthalten. Alle anderen Änderungen betreffen Textkorrekturen bzw. Richtigstellungen.
- 7. Sensible Waren
Anhang 8O "Ausgang aus(1) Beschränkungen oder Abgaben unterworfen"
Sprachen |
Vermerke |
---|---|
BG |
|
CS |
Vystup ze podlehä omezenfm nebodävkäm podle naffzeni/smernice/rozhodnuti c |
DA |
Udpassage fraundergivet restriktionereller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afg0relse nr. |
DE |
Ausgang ausgemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. .... Beschränkungen oder Abgaben unterworfen. |
EE |
territooriumilt väljumine on aluseks piirangutele ja maksudele vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr. |
EL |
|
ES |
Salida de sometida a restricciones oimposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisiön no ... |
FR |
Sortie de soumise ä des restrictions ouä des impositions par le reglement ou la directive/decision no. |
IT |
Uscita dalla soggetta a restrizioni o adimposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. |
LV |
Izvesana no piemerojot ierobezojumusvai maksäjumus saskapä ar Regulu/DirektTvu/Lemumu No |
LT |
Isvezimui is taikomi apribojimai arbamokesciai, nustatytiReglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. ., |
HU |
A kilepes területeröl a ...rendelet/iränyelv/hatärozat szerinti korlätozäs vagy teher megfizetesenek kötelezettsege alä esik |
MT |
flrug mill-suggett gfiall-restrizzjonijietjew filasijiet tafit Regola/Direttiva/Decizjoni Nru ... |
NL |
Bij uitgang uit de zijn de beperkingenof heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. . van toepassing. |
PL |
Wyprowadzenie z podlegaograniczeniom lub opfatom zgodnie z rozporzadzeniem/dyrektywaydecyzj^ nr ... |
PT |
Saida da sujeita a restrigöes ou aimposigöes pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisäon.o. |
RO |
Iesire din supusä restricpor sauimpozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia nr . |
SL |
Iznos iz zavezan omejitvam ali obveznimdajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odlocbe st. . |
SK |
Vystup z podlieha obmedzeniam aleboplatbäm podl'a nariadenia/smernice/rozhodnutia c .... |
FI |
Vientiin sovelletaanasetuksen/direktiivin/päätöksen N:o ... mukaisia rajoituksia tai maksuja |
SV |
Utförsel frän underkastad restriktionereller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr . |
EN |
Exit from subject to restrictions orcharges under Regulation/Directive/Decision No. |
HR |
Izlaz iz... podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br... |
(1) In diesen Vermerk sind je nach Fall und in der Sprache des Vermerks die Wörter "der Gemeinschaft" oder "Island" oder "Norwegen" oder "der Schweiz" oder "Kroatien" einzutragen.